We’ve ALL Heard the Sub VS Dub Debate…
When it comes to anime, the conversation surrounding accessibility in the community is a weirdly contentious one. I don’t just mean the usual sub VS dub debate either, as the conversation goes well outside that but for several reasons, supposed “fans” of the medium are quick to dismiss these ideas all too often. The weird thing though, it’s not really an issue in live-action media. That’s why I’d like to take a moment to talk about two recent things I watched: Amazon Prime’s Cinderella and Netflix’s Squid Game. What do these two experiences have in common when it comes to accessibility, and why anime licensors and distributors should be taking a page from their books? Well, you’ll have to read on to find that one out.
Continue reading “Found in Translation – A Discussion on Accessibility in Media”